cutearticles.com cutearticles.com
Search:    Main Page >> About Us >> Privacy of Info >> ToS >> Place Your Link >> Add Article   
Add Url
 

Science & Research

Investment & Finance

Property & Agents

Online Shopping

Recreation

Drink & Food

Medicine & Treatment

Self Help

Art & Culture

Sports & Adventure

Lifestyle & Fashion

Business & Services

Jobs & Careers

Indoor Games

Events & News

Garden & Home

Academics & Education

Hotels & Travel

Fitness & Health

Vehicles & Automotive

Policies & Law

Internet & Computers

Teens & Children

Society & Issues


 

Main Page » Business & Services » Outsourcing Providers
 

Translation Companies: Putting Prospective Vendors in The Hot Seat

 
Author: Fred Zacharias
 

Clearly you see the advantages of localizing your website, or business materials for a foreign target market, otherwise you wouldn't be reading this article right now.

You have gone through many translators, and some have produced excellent works, while others produced junk you wouldn't even put through your shredder to conserve electricity. Well in the first case, all you need to do is put the best translators on retainer or hire them outright as a full employee depending on your needs.

Yes folks, like most hiring decisions whether outsourcing or in-company hiring, it's hit and miss. However here are a few ways you can reduce the chances that the translator you hire will not disappoint you too much.

1. Do cross references. Common sense right? Well do it for freelancers as well, perhaps even more so when it comes to important matters such as business translation. You only get one chance to make a good first impression. Call previous clients, employers, etc.

2. Review their portfolio. OK, clearly you cannot read anything they write, but at first glance see if they've translated for related target markets that you yourself are aiming for. If you feel you've caught a lead then hire someone else to review the material and see if it's up to par.

3. Tying along with the portfolio point, see if they've been responsible for translating larger scope and scale projects. Have they translated something that was put into mass circulation, made available to the mass airwaves, viewable on TV, won any awards, etc. That is a big selling point.

 
 
 

Related Articles

 
The M-Word (Marketing) Phase 2
 
Moments That Matter
 
Modern Call Center Solutions - Keeping in Touch is the Key
 
What Are The 7 Proven Principles To Business Success?
 
Case Study in Public Relations; Mobile Car Wash Community Policing Idea
 
The Chasm of Change---- "Restructuring ----- The Goliath"
 
Six Steps to Creating Online Presentations for Telephone Selling
 
Outsourced Product Development - Rising Phenomenon
 
If You Don't Know Where You Are Going, You Probably Won't Get There
 
Learning From Students
 
 
 
   Main Page >> Privacy of Info >> ToS
Copyright © 2008 www.cutearticles.com